Dades clau
| Normativa | Decisió (UE) 2026/1329 del Consell, de 4 de juny de 2026 |
|---|---|
| Referència oficial | OJ:L_202601329 |
| Publicació | 11 de juny de 2026 |
| Entrada en vigor | No especificada — procés negociador en curs |
| Afectats | Operadors de telecomunicacions, empreses i ciutadans que viatgen entre la UE i els Balcans Occidentals |
| Categoria | Normativa Europea |
| Països implicats | Albània, Bòsnia i Hercegovina, Kosovo, Montenegro, Macedònia del Nord i Sèrbia |
Les empreses amb equips desplaçats o amb activitat freqüent a Albània, Bòsnia i Hercegovina, Kosovo, Montenegro, Macedònia del Nord o Sèrbia paguen avui tarifes de roaming que poden suposar un cost operatiu rellevant. La Decisió (UE) 2026/1329 del Consell, publicada l'11 de juny de 2026, autoritza la Comissió Europea a iniciar negociacions bilaterals amb cadascun d'aquests sis països per celebrar acords sectorials d'itinerància en xarxes mòbils públiques.
L'objectiu és replicar en aquests territoris les condicions de l'Espai Econòmic Europeu, on el roaming és gratuït des de 2017. No és un acord en vigor: és el pistoletazo de sortida d'unes negociacions que, segons la pròpia normativa, poden estendre's durant diversos anys.
Què estableix aquesta normativa?
La Decisió autoritza formalment l'obertura de negociacions amb mires a celebrar acords sectorials bilaterals entre la Unió Europea i cadascun dels sis països dels Balcans Occidentals enumerats. L'objecte d'aquests futurs acords seria l'itinerància (roaming) en xarxes públiques de comunicacions mòbils.
Els sis països amb els quals es negociarà són:
- Albània
- Bòsnia i Hercegovina
- Kosovo
- Montenegro
- Macedònia del Nord
- Sèrbia
Les negociacions són bilaterals: s'obrirà un procés separat amb cada país, no un únic acord multilateral. Això implica que els terminis i condicions finals podrien diferir entre països. La normativa no fixa dates de conclusió ni tarifes concretes: aquests detalls són precisament l'objecte de les negociacions.
El marc de referència és el règim de roaming vigent dins de l'EEE, on els usuaris poden usar la seva tarifa nacional sense recàrrecs addicionals en viatjar. Estendre aquest model als Balcans Occidentals requereix acords de reciprocitat tècnica, regulatòria i tarifària entre operadors de totes dues parts.
Impacte econòmic i operatiu
L'impacte econòmic d'aquesta normativa té dos horitzons temporals molt distints:
A curt termini (mentre duren les negociacions): cap canvi en les tarifes de roaming actuals. Les empreses i ciutadans seguiran pagant les tarifes d'itinerància vigents en viatjar o operar en aquests sis països. No hi ha obligació d'adaptació immediata per a cap actor.
A mitjà-llarg termini (si els acords es conclouen): l'estalvi potencial és considerable per a empreses amb presència o desplaçaments freqüents a la regió. Avui, el roaming fora de l'EEE pot suposar recàrrecs significatius en trucades, dades i SMS. L'eliminació d'aquests recàrrecs reduiria directament la factura de telecomunicacions de qualsevol empresa amb activitat en aquests mercats.
Per als operadors de telecomunicacions, l'impacte és més profund: hauran de negociar acords d'interconnexió, revisar les seves estructures tarifàries mayoristes i adaptar-se als marcs regulatoris de cada país. Això implica costos d'adaptació tècnica i legal que encara no estan quantificats, ja que dependran del resultat de les negociacions.
El procés negociador pot estendre's diversos anys, per la qual cosa la planificació estratègica és més rellevant que l'acció immediata per a la majoria d'empreses.
A qui afecta?
- Operadors de telecomunicacions amb presència a la UE o en els sis països dels Balcans Occidentals: són els actors centrals del procés negociador i els que hauran d'adaptar les seves estructures tarifàries i tècniques.
- Empreses amb empleats desplaçats freqüentment a Albània, Bòsnia i Hercegovina, Kosovo, Montenegro, Macedònia del Nord o Sèrbia: es beneficiarien de la reducció o eliminació de costos de roaming.
- Empreses amb filials o activitat comercial en aquests països: menor cost en comunicacions mòbils per als seus equips locals i internacionals.
- Assessors i consultors que viatgen regularment a la regió per prestar serveis.
- Ciutadans que viatgen per motius personals o professionals entre la UE i aquests sis països.
- Reguladors nacionals de telecomunicacions dels Estats membres: hauran de coordinar-se amb la Comissió durant el procés negociador.
Exemple pràctic
Una empresa espanyola d'enginyeria té un equip de cinc tècnics que viatja mensualment a Sèrbia per supervisar un projecte d'infraestructures. Actualment, cada desplaçament genera factures de roaming per ús de dades i trucades fora de l'EEE, amb recàrrecs que poden ser substancials segons l'operador i el volum d'ús.
Si les negociacions entre la UE i Sèrbia conclouen amb èxit i s'estableix un règim de roaming equivalent al de l'EEE, aquests cinc tècnics podrien usar les seves tarifes espanyoles habituals a Sèrbia sense cost addicional, del mateix mode que avui ho fan quan viatgen a França o Alemanya. L'estalvi dependria del volum d'ús i de les tarifes actuals de cada operador, però l'eliminació del recàrrec d'itinerància internacional és l'objectiu declarat dels acords.
Tanmateix, donat que les negociacions acaben d'iniciar-se i poden durar diversos anys, aquesta empresa no ha d'esperar canvis a curt termini: l'acció més útil ara és monitoritzar l'avanç de les negociacions i revisar els contractes de telecomunicacions actuals per optimitzar costos mentre tant.
Què han de fer les empreses ara?
- Identificar si tens activitat o desplaçaments freqüents en algun dels sis països: Albània, Bòsnia i Hercegovina, Kosovo, Montenegro, Macedònia del Nord o Sèrbia. Si la resposta és sí, aquesta normativa t'afecta a mitjà termini.
- Revisar el cost actual de roaming en aquests països amb el teu operador. Quantifica quant pagues anualment en itinerància fora de l'EEE: aquest és l'estalvi potencial si els acords es conclouen.
- Monitoritzar l'avanç de les negociacions a través del Diari Oficial de la UE i les comunicacions de la Comissió Europea. Els acords bilaterals es publicaran quan es conclouin.
- Si ets operador de telecomunicacions, inicia una anàlisi d'impacte regulatori i tècnic per a cadascun dels sis països. Les negociacions poden avançar a distint ritme en cada cas.
- No prendre decisions d'inversió o contractació basades en l'aplicació immediata de roaming gratuït: els acords no estan en vigor i el termini de conclusió és incert.
Preguntes freqüents
Quan entrarà en vigor el roaming gratuït amb els Balcans Occidentals?
No hi ha data establerta. La Decisió (UE) 2026/1329 només autoritza l'obertura de negociacions, no l'aplicació de cap acord. El procés negociador pot estendre's diversos anys abans que els acords es conclouin i entrin en vigor.
Amb quins països dels Balcans negocia la UE el roaming?
La UE negociarà acords bilaterals de roaming amb sis països: Albània, Bòsnia i Hercegovina, Kosovo, Montenegro, Macedònia del Nord i Sèrbia. Es tracta de negociacions separades amb cada país, no d'un únic acord multilateral.
Què han de fer ara els operadors de telecomunicacions?
Els operadors han d'iniciar una anàlisi d'impacte regulatori i tècnic per a cadascun dels sis països implicats. Encara que els acords no estan en vigor, l'inici de negociacions és el moment adequat per anticipar els canvis en estructures tarifàries mayoristes i requisits d'interconnexió.
Afecta aquesta normativa a empreses que no són operadores de telecomunicacions?
Sí, encara que de forma indirecta. Empreses amb empleats desplaçats o activitat freqüent a Albània, Bòsnia i Hercegovina, Kosovo, Montenegro, Macedònia del Nord o Sèrbia es beneficiarien de l'estalvi en costos de roaming si els acords es conclouen. A curt termini, no hi ha cap canvi en les tarifes actuals.
És el mateix que el roaming gratuït dins de la UE?
L'objectiu declarat és estendre condicions similars a les de l'Espai Econòmic Europeu, on el roaming és gratuït. Tanmateix, els acords amb els Balcans Occidentals són acords sectorials bilaterals, no una extensió automàtica del reglament de roaming de la UE. Les condicions concretes dependran del resultat de cada negociació.
Font oficial
Consultar normativa completa en font oficial
Avís: Aquest article té caràcter merament informatiu i no constitueix assessorament legal. Per a decisions específiques, consulta a un professional qualificat. Font: https://eur-lex.europa.eu/./legal-content/AUTO/?uri=OJ:L_202601329